三分排列3

                                                                          三分排列3

                                                                          来源:三分排列3
                                                                          发稿时间:2020-05-27 02:36:21

                                                                          中建二局三公司作为“冰坛”的施工单位,从2017年5月开工,历时36个月,建成了这座国内一流的冰上综合训练馆。该项目负责人房世鹏介绍说,作为综合型训练场馆,“冰坛”拥有2块31米×61米符合国际赛事标准的冰场,用于短道速滑和冰壶训练。冰场采用两套单独的跨临界二氧化碳制冷系统,为国内首个二氧化碳直接蒸发制冷冰场,减少了中间换冷的程序,大大节约了冷量的损耗。相比传统的制冷方式,可以大幅度减少排放,制冰效能、制冰精度都有质的提高。两套制冷系统可以相互备用,也可以根据需要转换成为短道速滑、花样滑冰、冰球、冰壶专业赛场,实现多功能场地的快速转换,极大地提升了场馆的使用效能。5月26日11时,2020珠峰高程测量登山队8名“最新”攻顶队员次落、袁复栋、李富庆、普布顿珠、次仁多吉、次仁平措、次仁罗布、洛桑顿珠从海拔7790米的C2营地出发,今日将抵达海拔8300米的突击营地。预计5月27日凌晨攻顶。接应组副组长旺多及队员索朗多杰将在海拔8300米的突击营地负责接应。

                                                                          从高空看,场馆的造型是一个冰壶的横剖面,从侧面看,则是一道道短道速滑的“冰痕”,因此也被称为“冰坛”。这个名字还寓意一座推广普及冰雪运动、孕育相关项目最高竞技水平的“冰雪圣坛”。

                                                                          二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

                                                                          据次仁桑珠介绍,昨晚,队员们在大风中艰难地搭起7顶帐篷后,一直担心帐篷会被大风吹走或吹坏。他们三个人挤在一顶帐篷里,只能抓着帐篷杆坐着休息。顶峰测量所需的仪器被队员们小心保护着。队员们一晚上几次出来加固帐篷,大风一直刮到今日5时才减弱。

                                                                          据国家体育总局冬季运动管理中心相关负责人介绍,“冰坛”交付后将成为国家体育总局在北京唯一的冬季冰上训练比赛基地,承担国家短道速滑和花样滑冰训练、科研任务。

                                                                          一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

                                                                          澎湃新闻记者从北京市重大项目办获悉,国家体育总局冬季运动管理中心综合训练馆项目“冰坛”于5月27日竣工,这是今年第一个竣工的北京冬奥会新建场馆。

                                                                          据2020珠峰高程测量登山队接应组组长次仁桑珠介绍,5月25日,队员从海拔7028米的C1营地出发时风就比较大,行进至海拔7500米的大风口时风力变大。大风迫使队员们无法正常攀登,只能趴在路线上慢慢前进。终于抵达海拔7790米的C2营地之后,队员们在大风中花了一个小时也没能把帐篷搭起来,只能抱着石头趴下躲避大风。

                                                                          修路队员通过第一台阶。图/旦增罗布

                                                                          四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。“冰坛”效果图 本文图均为 北京市重大项目办供图